注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

江畔独步

透过纷杂的万象,表达自己的观点!

 
 
 

日志

 
 

值得商榷的“处”字  

2012-06-10 17:24:48|  分类: 咬文嚼字 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

   
 

  

 

值得商榷的“处”字 - wh-djw2008 - 江畔独步

 

  

 

 无意中浏览不久前的《长江日报》,在标题为《济胶铁路致71人死亡事故被免两官员低调复出》(5月7日22版)这则新闻中,总觉得该新闻导语部分的第一句话似有不妥:“记者从接近铁道部的人士处获悉,曾因……”

值得商榷的“处”字 - wh-djw2008 - 江畔独步

    起初,以为是“人士处”的“士”是个错字,应为“人事处”,但仔细再读发现前面有“接近”一词,且是低调复出不可能是铁道部的官方消息,因此,这样说似乎也讲的通。但按照上面的逻辑,那么“人士处”的“处”字好像就有些欠妥。“处”字在本文中是指消息的来源,也就是出处的意思,但前面已经介绍了“从接近铁道部的人士”已说明了消息的来源,此处加上“处”有重复之嫌。而正确的表述应为:“记者从接近铁道部的人士获悉”。

  不知我的观点对否,求教大家。

 

                                 (成稿于2012年6月10日17:28分 江城 青山 观翠轩)

      

      

 
     

 

  评论这张
 
阅读(89)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017